coba yah, kalo ngomong itu jgn rancu/ambigu (= bisa diartikan lbh dr 1 pengertian), apalagi pas di pertandingan final …
“cip, siap2 cip, kita bokong mirana, gua lagi jalan lewat air nih ke atas”
“mirana ? mana”
“itu mirana , di situ, gua mark tanda di peta , dia darahnya tinggal 3/4, sekali gua stormbolt, lu fissure, terus gebuk 2 x pasti mati”
“mana”
“itu… di atas, masa lu ngak liat . . . . .”
baca lanjutannya di : eMp J vs XcN di ESWC

heh? kok gue gak ngerti sama sekali?? bokong mirana? apa tuh ? bahasa prancis?
heheheh, nih dibantu dikit buat yg bukan gamer.
bokong : serang dr belakang (scr tak terduga)
mirana : nama hero/karakter di game dota
stormbolt/fissure : nama jurus untuk menyerang dan mengurangi darah lawan lumayan banyak.
untuk bs mengeluarkan jurus, butuh ‘mana point’ sebanyak x. jika mana point yg tersedia tidak mencapai x, ya tdk bs mengeluarkan jurus.
waah..maen DOTA jg niihh…dah lama g main..hahaha..skarang DOTA udah map yg brapa ya
trakhir maen 55..prasaan jadi g enak..kjauhan…